NGÔN NGỮ CƯ DÂN MỚI ĐƯA VÀO GIÁO DỤC TIỂU HỌC BẮT BUỘC – NGUỒN GIÁO VIÊN ĐẾN TỪ ĐÂU?

0
57

Bài viết/Rick

Ảnh/UDN

Để phối hợp với chính sách Hướng Nam mới của Chính phủ, bộ Giáo dục đưa ngôn ngữ Đông Nam Á vào giảng dạy trong chương trình học bắt buộc của mười hai năm tiểu học, trung học, sau khi chính sách được thực thi dự tính mở 3338 lớp và tăng thêm 2664 giáo viên tiếng Đông Nam Á, nhưng hai năm gần đây giáo viên tiếng Đông Nam Á đạt đủ điều kiện chỉ có 1058 người, mới đạt được 40% cho mục tiêu giáo viên, thiếu hụt giáo viên là vấn đề quan trọng nhất hiện nay, đáng lo lắng hơn, nếu vì phối hợp với những bước điều chỉnh của chính sách, bỏ qua việc kiểm tra trình độ giáo viên hoặc phân bổ giáo viên không đều sẽ ảnh hưởng đến quyền học tập của học sinh.

Ngoài làn sóng ảnh hưởng mạnh mẽ của chính sách Hướng Nam mới, số lượng học sinh có thân phận cư dân mới tăng từ 80.000 lên đến 196.000 người, trở thành một bộ phận không nhỏ trong học sinh. Vì vậy, chương trình giáo dục quốc gia mười hai năm  đưa ngôn ngữ của cư dân mới vào lĩnh vực “ngữ văn”, lấy ngữ văn các quốc gia Đông Nam Á làm chủ chốt, bắt đầu từ năm học 2019, tất cả học sinh lớp một bắt buộc chọn một trong các ngôn ngữ tiếng bản địa, tiếng Đông Nam Á, tiếng Đài hoặc tiếng Khách Gia, mỗi tuần học một tiết.

Mặc dù thời gian thực thi chính sách đã gần kề nhưng vấn đề chủ chốt nhất vẫn chưa được giải quyết. Bộ Giáo dục dự tính, căn cứ vào số lượng học sinh và kế hoạch giảng dạy, giáo viên tiếng Đông Nam Á tiểu học cần tăng thêm 2000 người, nhưng năm ngoái giáo viên thông qua kiểm tra tiếng Đông Nam Á thiếu hụt nghiêm trọng so với nhu cầu. Năm ngoái giáo viên đủ tiêu chuẩn chỉ có 881 người, trong đó số lượng giáo viên tiếng Việt thông qua nhiều nhất, chiếm 70% số người thông qua, có 632 người, kế đến là giáo viên tiếng Indonesia 182 người, tiếng Thái 25 người, tiếng Myanmar 21 người, tiếng Campuchia 10 người, tiếng Malaysia 8 người và tiếng Philippines 3 người. Số người thông qua năm nay còn thấp hơn, chỉ có 177 người, vấn đề nguồn lực giáo viên là đáng lo ngại.

Hiệu trưởng lo lắng: Chính sách vội vã thực thi – học sinh bị hại

Chủ nhiệm khoa giảng dạy tiếng Hoa đại học Sư Phạm Đài Loan Lâm Chấn Hưng cho biết: việc đào tạo nhân tài ngôn ngữ Đông Nam Á trong nước bắt đầu tương đối muộn, kỳ thực nhóm người Indonesia nước ta không ít, nhưng giáo viên tinh thông tiếng Indonesia vẫn thiếu hụt.

Có hiệu trưởng trường tiểu học nói: “nguồn lực giáo viên chưa chuẩn bị tốt đã thực thi, người bị hại là học sinh” – vị hiệu trưởng này tiết lộ, có không ít giáo viên phàn nàn, ngôn ngữ Đông Nam Á vẫn chưa thông qua kế hoạch hoàn thiện đã đưa vào chương trình mới, không những tạo thành áp lực cho học sinh, nếu đào tạo giáo viên chưa hoàn thành hoặc phân bổ giáo viên không đều, quyền học tập của học sinh sẽ bị vi phạm.

Trưởng nhóm giáo dục đặc biệt ban giáo dục quốc gia bộ Giáo dục Thái Chí Minh cho biết: chương trình sẽ căn cứ vào số người sử dụng ngôn ngữ các nước để sắp xếp. Dựa vào tình hình thực tế, trong số học sinh có thân phận cư dân mới, người nói tiếng Việt chiếm đa số, tiếp theo là tiếng Indonesia, tiếng Thái, tiếng Myanmar. Tương lai không loại trừ việc tìm người biết nói tiếng mẹ đẻ trong thế hệ mới thứ hai lại dạy. Việc đáng chú ý là, thế hệ mới thứ hai không nhất thiết sẽ chọn tiếng mẹ đẻ, cũng có thể sẽ chọn tiếng Mân Nam, tiếng Khách Gia, làm sao để học sinh có thân phận cư dân mới hoặc học sinh muốn biết Đông Nam Á biết tiếng mẹ đẻ vẫn cần thảo luận nhiều.

Nếu bộ Giáo dục nới lỏng giáo viên ngoài thể chế – chất lượng giáo dục đáng nghi ngờ

Thiếu hụt giáo viên trở thành chướng ngại đầu tiên cần phải khắc phục của giáo dục tiếng Đông Nam Á, trước mắt để giải quyết nhu cầu cấp bách, bộ Giáo dục sửa đổi “biện pháp bổ nhiệm nhân viên hỗ trợ giảng dạy” để mở rộng nguồn lực giáo viên. Sau khi biện pháp sửa đổi, giáo viên ngoài thể chế cũng có thể được đưa vào đội ngũ giảng dạy tiếng Đông Nam Á, thực sự ở một mức độ nào đó đã phần nào đáp ứng được nhu cầu về số giáo viên, mặc dù chưa đạt được chứng nhận đủ tiêu chuẩn giáo viên, nhưng chỉ cần thông qua đào tạo cũng có thể đảm nhiệm làm giáo viên tiếng Đông Nam Á. Ngoài ra, các quy định cần có học lực phổ thông trở lên ở nước mẹ đẻ hoặc nghiên cứu ngôn ngữ Đông Nam Á cũng được nới lỏng.

 

Thái Chí Minh cho biết: xem xét tình hình cung cầu giáo viên giai đoạn hiện nay, ngưỡng tuyển dụng trong tương lai sẽ không quá cao, chỉ cần sinh viên nước ngoài đủ hai mươi tuổi, tinh thông tiếng Đông Nam Á và tiếng Hoa, có niềm đam mê giảng dạy, các nhóm dân tộc có nguồn gốc Đông Nam Á đều là đối tượng tuyển dụng. Tương lai dự tính mỗi năm bồi dưỡng tám trăm giáo viên, nguồn tài liệu sẽ nhờ đại học Giáo dục Đài Bắc nghiên cứu và phát triển nhóm mô hình sinh hoạt, mô hình đơn giản và giáo trình.

Có điều, đối với kế hoạch trước mắt của bộ Giáo dục lại xuất hiện nghi vấn. Chủ tịch hội liên hiệp phụ Huynh học sinh Đài Loan Tạ Quốc Thanh cho biết, có thể hiểu cách làm nới lỏng của bộ Giáo dục, nhưng trình độ của giáo viên ảnh hưởng tới chất lượng giảng dạy, nếu không thể thắt chặt quản lý sẽ gây ra hậu quả nghiêm trọng. Tạ Quốc Thanh cho rằng, bộ Giáo dục có thể xem xét kết nối với khoa ngành của các trường đại học, để cho sinh viên học các khoa tiếng Hoa có thể ứng dụng thực tế những điều đã học, cũng hỗ trợ cho việc tích lũy kinh nghiệm.

Thái Chí Minh nói: giai đoạn bước đầu tích lũy nhân tài chỉ có thể thu nhận rộng rãi những người có kỹ năng ngôn ngữ cơ bản, lúc sớm đẩy mạnh giảng dạy ngôn ngữ dân tộc bản địa đã mở rộng cho những người trưởng tộc tham gia chương trình lãnh đạo, giáo viên cư dân mới lần này cũng có thể quản lý, mở rộng những người vừa có nền tảng tiếng mẹ đẻ vừa có nguyện vọng giảng dạy đến hướng dẫn, sinh viên nước ngoài bất kể là phù hợp với quy định luật dịch vụ việc làm hoặc có chí hướng giảng dạy tiếng Đông Nam Á hay có bằng giáo viên và quán ngữ, phương ngữ trong và ngoài nước đều có thể tham gia, nhưng qua ba mươi sáu giờ đào tạo của bộ Giáo dục, được trao chứng nhận mới có được tư cách đứng lớp.

Thái Chí Minh nói: tương lai sau khi tích lũy một số lượng nhân tài nhất định sẽ dần dần nâng cao trình độ giáo viên, do các tỉnh thành quy định điểm số tuyển dụng.

發表回應

我有話要說